12. Oktober 2010 1

Sprüche XCVI: Sprüche 11,22

22 Wie ein Schwein mit einem goldenen Ring im Rüssel, so ist eine schöne Frau ohne Geschmack. (Sprüche 11,22 nach der Zürcher)

Diese Stelle scheint schwer zu übersetzen zu sein. Ich gebe gerne zu, dass ich in der Zürcherübersetzung, die ich für die Sprüche verwende, keine Ahnung hatte, was Salomo uns sagen wollte. Was ist so wichtig daran, dass eine schöne Frau Geschmack hat? Zumal Geschmack sich auf Äußerlichkeiten bezieht, was in den Sprüchen selten gut wegkommt – normalerweise interessiert sich Weisheitsliteratur eher für innere Werte.
In anderen Übersetzungen klingt es viel verständlicher: Schamlos, ohne Anstand, ohne Zucht, ohne Sittsamkeit sind einige Übersetzungsvarianten. Insgesamt würde man auf Deutsch wohl sagen, dass es hier um eine – naja – Schlampe geht. So wird ein Schuh daraus; gutes Aussehen kompensiert keinen schlechten Charakter – zumindest nicht tagsüber.

[systematisch durch die Bibel]

Be Sociable, Share!

Ein Kommentar

  1. 😉

Schreibe einen Kommentar

Diese HTML-Tags und Attribute sind erlaubt: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>