en espanol
Hör dir dies an, Ijob! Steh still, um die Wunder Gottes zu betrachten. (Hiob 37,14)

Manchmal denke ich, dass ich zu schnell unterwegs bin; wie durch das Leben haste ohne es zu bemerken. Kennst Du das, dass Du Dich manchmal fühlst als würde Dein Leben an Dir vorbeirauschen wie die Landschaft vor dem Zugfenster? Vielleicht ist das der Grund dafür, dass wir oft in Autos, Flugzeugen oder eben Zügen die melancholischsten Momente haben; weil die vorbeifliegende Landschaft uns an das Leben erinnert, das wir geniessen könnten wenn wir nicht dauernd zwischen A und B hängen würden.
Wie heisst es doch in dem schönen Lied von New Model Army? „The time I think most clearly, the time I drift away, is on the busride that meanders through these valleys of green and grey“

Von Zeit zu Zeit ist es nötig stille zu stehen und das zu sehen, was dem Auge in der Geschwindigkeit verborgen bleibt. Man sieht nicht alles, wenn man zu beschäftigt ist. Gerade die kleinen aber wichtigen Details fallen unter den Tisch: die Wunder Gottes. Die grossen übersieht man sicherlich nicht, aber wie viele kleine Gegenwartsbeweise Gottes gehen uns durch die Lappen, weil wir einfach zu schnell durchs Leben hasten?

Meine Omi sagte immer „nimm Dir Zeit und nicht das Leben“. Da ist mehr dran als ich dachte, denn wer sich keine Zeit nimmt, der nimmt sich das Leben ohne sich zu töten. Leben braucht einfach Zeit und Musse.

Nehmt Euch Zeit zum beten und denken.

_____
Quedarse quieto – Job 37,14

Escucha esto, Job; Detente, y considera las maravillas de Dios (Job 37,14)

A veces pienso que estoy en el camino con demasiada velocidad, demasiado rápidamente, a veces me apuro para atrevesar la vida sin darme cuenta. ¿Conoces ésto? Que a veces te sientes como si la vida pasara frente de tus ojos como el paisaje en un tren? Quizás es ésta la razon por la cuál nos ponemos muy melancólicos – porque el paisaje pasándo rápidamente nos hace pensar en la vida que podríamos lograr a disfrutar si no fuera por nuestro mover constante entre A y B.

La canción hermosa de New Model Army lo describe así: „The time I think most clearly, the time I drift away, is on the busride that meanders through these valleys of green and grey…“

De vez en cuando es necesario parar y quedarse quieto para ver lo que se esconde del ojo en la rapidez. Uno no ve todo cuando uno está demasiado ocupado. Justamente los detalles pequeños pero importantes son ignorados: los milagros de Dios. Los grandes no se ignoran, éso sí, pero ¿cuántas pruebas pequeñas de la presencia de Dios nos perdemos si nos apuramos através de la vida?

Mi abuelita siempre dijo: „Nimm dir Zeit und nicht das Leben.“ (o sea: toma tu tiempo y no te quites la vida.“) Tiene mucho más sentido de lo que había creido porque el que no toma su tiempo se quita la vida sin matarse. La vida necesita tiempo y contemplación.

Tomen su tiempo para orar y pensar.
[translated by lupita]

Be Sociable, Share!

9 Kommentare

  1. „In Psalm 131, Vers 2 spricht der Psalmist davon, dass er seine Seele ruhig werden lies, oder, wie man es auch übersetzen kann: „Ich habe mir ein ruhiges Herz gepflanzt und wachsen lassen.“ Ich liebe diesen Ausdruck. Etwas zu pflanzen und wachsen zu lassen beinhaltet, dass man eine Umgebung schafft, in der die Pflanze gut gedeihen kann – in diesem Fall einen Raum der Stille in unserem Leben.“
    (Matt Redman: facedown – Gottes Heiligkeit neu entdecken. S. 73)

    Irgendwie finde ich es mittlerweile sehr mysteriös, dass du andauernd über Theman schreibst, die mich selbst grad beschäftigen oder wo ich grad zufällig vorher was drüber gelesen hab… Ich bin voll der Zitate-Poster geworden!

  2. das freut mich; genauso wie ich mich über die zitate freue.

  3. Du hast Recht:-)…Im Auto zu sitzen und nachzudenken ist klasse. Wär cool wenn man fü die Wunder Gottes einen Radar oder Navigationssystem hätte, dass immer rot blinkt wenn ein Wunder naht. Dannn würden man das Tempo runterschalten und das Wunder genießen;-)…spaß.sarah z

  4. Hey der Storch, kaum zu glauben, doch ich bin vor noch gar nicht allzulanger Zeit tatsächlich mal Zug gefahren und hatte „green&grey“ von NMA im Ohr… Zu miener Überraschung war ich aber irgendwie kein bisschen melancholisch drauf, weil da grad ürgendwie ne coole Phase abging in mir und ich es einfach nur total chillig fand so rumzudüsen, ich wär gern noch sitzengeblieben bis Endstation, doch ich musste die nächste leider raus… Aber der post hat mich angesprochen, danke Storch!

  5. na, dann heisse ich euch schon einmal herzlich hier willkommen, sarah und yoshi. schön, dass es noch leute gibt die NMA kennen… geile band, jawohl!

  6. Hallo Storch!And this is not a time to wonder,and this is not a time to cry…New Model Army is great!Wahrscheinlich hast Du und Deine Omi vollkommen recht.Man rennt oft durch´s Leben.Ißt zu schnell,oda trinkt zu wenig.Positiver Stress wird dies dann genannt und die kleinen und wichtigen Fragen bleiben offen.Am willo diesen Jahres hätzte ich umher.Vergib mir Herr….Ich freue mich auf´s hessen-fressen.Björn

  7. hi storch, etwas off topic, aber als hiob-liebhaber interessiert dich vielleicht der heutige purgatorio mit „the patience of job“ (oder gleich der originallink zum bild).

  8. hi björn,
    das ging mir gemauso. an einem tag habe ich auch fünf veranstaltungen gesprochen, drei davon ohne umbaupause. das war nicht schön. naja, so ist leben. hoffen wir, dass hessen-fressen entspannter ist. ich freu mich auch schon drauf.

    danke haso, ist ein berührendes bild.

  9. @björn: ‚time to wonder‘ ist von ‚fury in the slaughterhouse‘ 😉

    hab heute morgen auf der fahrt zur arbeit den anfang einer predigt geshuffled bekommen – wollte zuerst weiterdrücken – aber scheint ja genau zu passen:

    Und die Apostel versammeln sich zu Jesus; und sie berichteten ihm alles, was sie getan und was sie gelehrt hatten. Und er sprach zu ihnen: Kommt, ihr selbst allein, an einen öden Ort und ruht ein wenig aus! Denn diejenigen, die kamen und gingen, waren viele, und sie fanden nicht einmal Zeit, um zu essen. Und sie fuhren in einem Boot allein an einen öden Ort; [markus 6,30-32]

Ein Pingback

  1. […] Dieser Artikel in Spanisch […]

Schreibe einen Kommentar

Diese HTML-Tags und Attribute sind erlaubt: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>