Jahwe Ra-ah – „Der Herr ist mein Hirte“

Die schönste Darstellung Gottes als unseres Hirten zeigt uns das Alte Testament im 23.Psalm. Bis heute ist der 23. der berühmteste Psalm und ist für viele ein großer Trost. Deshalb werde ich ihn einfach mal komplett zitieren, es kann nicht schaden, ihn von Zeit zu Zeit einmal ganz zu lesen, denn er enthält einige tiefe Wahrheiten über Gott und das Leben.

1 EIN PSALM DAVIDS. Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
2 Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser.
3 Er erquicket meine Seele. Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich.
5 Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
6 Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar. (Psalm 23,1-6 nach Luther)

Im Neuen Testament begegnet uns Jesus vor allem in Johannes 10 als der gute Hirte, dersich um die Schafe kümmert und sogar für sie stirbt.

Be Sociable, Share!

8 Kommentare

  1. Das „ra-ah“ ist missverständlich, könnte auch „böse“ heißen. In jedem Fall ist das so kein Name, da ra-ah ein Verb ist: „Der Herr weidet“.

    Wörtlich heißt es in Ps 23,1 aber „ro-ih“, ein Partizip mit Suffix, wörtlich „mich weidend“.

  2. eigentlich ist es schade, dass der Psalm nur so kurz ist – er ist so schön!
    Allerdings kann man ihn kurz leichter auswendig lernen. Das wäre beim 119. nicht so einfach.

  3. Hebräisch ist echt seltsam… ich meine, das habe ich mir ja nicht ausgedacht, das ist aus Bibelkommentaren und Anmerkungen. Komisch, dass die dann eher „böse“ als „weidet“ schreiben. Ich muss echt mal Hebräisch lernen – irgendwann.

    da ist es sicherlich einfacher, denn 119. Psalm auswendig zu lernen. 🙂

  4. naja, die schreiben nicht wirklich „böse“ anstelle von „weiden“, es ist einfach die selbe Wurzel mit zwei komplett verschiedenen Bedeutungen… und ja, du solltest doch mal Hebräisch lernen… 😉 kannst ja mit Psalm 119 auf Hebräisch anfangen… der ist übrigens ein sprachliches Meisterwerk.

  5. ist psalm 119 so einfach, oder wieso eignet er sich für den anfang?

  6. naja, einfach wuerde ich nicht sagen, obwohl er schon einfacher zu verstehen ist wie andere psalmen… die haben manchmal echt abgefahrene poetische worte drin. also die besonderheit von psalm 119 ist dass immer acht verse mit dem gleichen hebraeischen buchstaben anfangen, von alef bis tav (also durchs ganze hebr. alphabet) und das ist schon ein meisterwerk! und wenn du den auswendig kannst, dann kannst du praktischerweise auch gleich das alphabet.

  7. heißt das, Du kannst Psalm 119 auswendig? das würde mich beeindrucken, egal in welcher Sprache.

  8. nein, aber ich kann das hebraeische alphabet 🙂

    ein nachteil des konstanten dreisprachigen lebens ist, dass ich keine bibelverse mehr auswendig kann… ausser vielleicht von irgendwelchen liedern oder so halbwegs die zusammenfassung des inhalts… ich wusste viele verse auf deutsch, aber wenn ich jetzt versuche einen zu sagen, dann zerbricht mir fast das hirn und ich kriegs nicht mehr zusammen. naja, wenigstens find ich die sachen ziemlich schnell in der bibel, so dass ich es „richtig“ lesen kann.

Ein Pingback

  1. […] Reihe zu den Erlösungsnamen meiner Schreibfaulheit abgeholfen… Hier ein paar Gedanken zu Gott, meinem Hirten, die ich aus meinem Notizbuch gekramt und ins deutsche übersetzt […]

Schreibe einen Kommentar

Diese HTML-Tags und Attribute sind erlaubt: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>